Allgemeine Geschäftsbedingungen der Werner Seeger Qualitätsmanagement Romania SRL (WSQR) für Webinare und Online-Kurse
General terms and conditions of Werner Seeger Qualitätsmanagement Romania SRL (WSQR) for webinars and online courses
Condiții generale de afaceri ale Werner Seeger Qualitätsmanagement Romania SRL (WSQR) privind webinare și cursuri online
§ 1 – Geltungsbereich der Allgemeinen Geschäftsbedingungen |
§ 1 Scope of application of the general terms and conditions | § 1 – Aria de aplicababilitate a Condițiilor generale de afaceri |
(1) Zwischen Werner Seeger Qualitäts-management Romania SRL (abgekürzt WSQR als Veranstalter) und Ihrer Firma, als Leistungsempfänger von Webinaren, Workshops und ähnliche Onlineleistungen (im folgenden Teilnehmer) gelten die nachfolgenden Allgemeine Geschäftsbedin-gungen (abgekürzt AGB) und zwar als ausschließliche, unter https//……… digital zugängliche, Vertragsbedingungen.
|
(1) The following general terms and conditions (abbreviated „AGB“) apply between Werner Seeger Qualitätsmanagement Romania SRL (abbreviated WSQR as organizer) and your company as beneficiary of webinars, workshops and similar online services (hereafter „participant“) in fact as exclusive, digitally under https://…. accessible terms of contract | (1) Între Werner Seeger Qualitätsmanagement Romania SRL (prescurtat WSQR, drept prestator) și firma d-voastră, ca beneficiară de webinare, workshops și alte servicii digitale (pe mai departe participant) se aplică următoarele Condiții generale de afaceri (prescurtat CGA), și anume drept singurele clauze contractuale, accesibile digital sub unter https//………
|
(2) Entgegenstehenden AGB des Teilnehmers werden nicht Vertragsbestandsteil. Diese gelten auch dann nicht, wenn sie in einem nachfolgenden Schreiben des Teilnehmers enthalten sind und der WSQR nicht ausdrücklich widerspricht.
|
(2) Conflicting general terms and conditions of the participant do not become part of the contract. They do not apply even if they are contained in a subsequent letter of the participant and are not explicitly contradicted by WSQR. | (2) Condițiile generale de afaceri contrare ale participantului nu devin clauze contractuale. Acestea nu au aplicabilitate nici atunci când sunt conținute într-o corespundență ulterioară a participantului și nu sunt respinse explicit de WSQR. |
§ 2 – Vertragsgegenstand und Preise | § 2 Subject of the contract and prices | § 2 – Obiectul contractului și prețuri |
(1) WSQR bietet auf seiner Webseite digitale Schulungsveranstaltungen an, die in diversen Unterrichtsformen wie chatgestützter Vortrag, Workshops, Live-Webinar etc. stattfinden.
|
(1) WSQR offers digital training events on its website, which take place in various forms such as chat-supported lectures, workshops, live webinars, etc. | (1) WSQR oferă pe portalul său școlarizări digitale care se desfășoară în diverse forme de predare precum referate susținute online sub forma de chats, workshop, webinare online etc.
|
(2) Preise, Details und Teilnahmebedingungen der einzelnen Veranstaltungen ergeben sich aus der jeweiligen digitalen Produktbeschreibung im Online-Shop. Die Preise verstehen sich netto zuzüglich der jeweils gültigen gesetzlichen Umsatzsteuer.
|
(2) Prices, details and conditions of participation of the individual events result from the respective digital product description in the online shop. The prices are net prices plus the statutory value added tax applicable at the time. | (2) Prețurile, detaliile și condițiile de participare ale fiecărei manifestări rezultă din descrierea produsului digital în magazinul online. Prețurile sunt exprimate neto la care se adaugă TVA valabilă potrivit legii.
|
(3) Die Darstellung der Webinare auf der Webseite von WSQR stellt ein rechtlich bindendes Angebot dar, welches den Interessenten zur Annahme bereitsteht. Die Leistungsbeschreibungen haben nicht den Charakter einer bestimmten Zusicherung oder Garantie, sie dienen allein zur Orientierung.
|
(3) The presentation of the webinars on the WSQR website represents a legally binding offer, which is available for acceptance by interested parties. The service descriptions do not have the character of a specific assurance or guarantee, they serve only for orientation. | (3) Prezentarea de webinare pe portalul WSQR reprezintă o ofertă juridică fermă adresată spre acceptare celor interesați. Descrierea serviciilor oferite nu are caracterul garantării unei însușiri anume sau a altui gen de garanție, ele au doar rolul de a oferi o orientare. |
§ 3 – Angebotsannahme und Vertrags-abschluss, Zahlungsmodalitäten
|
§ 3 Acceptance of offer and conclusion of contract, payment modalities | § 3 – Acceptarea ofertei și închierea contractului, modalități de plată
|
(1) Die digitale Anmeldung des Teilnehmers stellt eine verbindliche Annahme des Angebots, gerichtet auf Abschluss eines Vertrages über die Teilnahme an einem bestimmten Webinar dar. Die Leistungserbringung durch WSQR ist allerdings an der aufschiebenden Bedingung der vorherigen Zahlung der Teilnahmegebühr verknüpft.
|
(1) The participant’s digital registration represents a binding acceptance of the offer, aimed at concluding a contract for participation in a particular webinar. However, the provision of services by WSQR is subject to the suspensive condition of prior payment of the participation fee. | (1) Înscrierea digitală a participantului reprezintă o acceptare fermă a ofertei cu scopul încheierii unui contract privind participarea la un anumit webinar. Prestarea serviciului de către WSQR depinde însă de condiția suspensivă a plății prealabile a prețului de participare. |
(2) Dabei muss der Teilnehmer seine persönlichen Daten vollständig und wahrheitsgemäß angeben. Die Anmeldung muss im Textform erfolgen (Online, per Post, Fax oder E-Mail).
|
(2) The participant must provide complete and truthful personal data. The registration must be in text form (online, by post, fax or e-mail). | (2) Pentru aceasta participantul trebuie să comunice datele sale personale complet și conform adevărului. Înscrierea trebuie efectuată în formă scrisă (online, pe poștă, fax sau email).
|
(3) Der Teilnehmer kann im Rahmen und vor Abschluss des Bestellvorgangs aus den zur Verfügung stehenden Zahlungsarten wählen. Nach Zahlungseingang erhält der Teilnehmer die Rechnung an die bei der Buchung angegebene E-Mail-Adresse.
|
(3) The participant can choose from the available payment methods during and before completion of the order process. After receipt of payment, the participant will receive the invoice at the e-mail address provided during the booking process. | (3) Participantul poate în cursul înscrierii, înainte însă de finalizarea acesteia, alege între modalitățile de plată puse la dispoziție. După efectuarea plății, participantulprimește la adresa de email indicată la înscriere factura adiacentă acesteia.
|
(4) Ergibt sich bei der Anmeldung, dass die Bezahlung auf Rechnung möglich ist (wiederholte Teilnahme an Webinare), hat die Zahlung umgehend nach Rechnungserhalt zu erfolgen.
|
(4) If the registration shows that payment on account is possible (repeated participation in webinars), payment must be made immediately after receipt of the invoice. | (4) În măsura în care în cursul înscrierii, se constată că plata se poate efectua și după emiterea facturii (participarea repetată la webinare), plata trebuie efectuată imediat după primirea facturii.
|
(5) Nach Zahlungseingang bestätigt WSQR per E-Mail, dass der Vertragsabschlussvorgang abgeschlossen ist. Mit Zugangsdatum der Bestätigung zur Anmeldung durch WSQR (Buchungsbestätigung) gilt der mit elektronischen Mittel angebahnten Vertrag auf Basis des digitalen Angebots, der digitalen Annahme des Angebots durch die Registrierung des Teilnehmers und der als pdf-Datei digital zur Verfügung stehende AGB als abgeschlossen.
|
(5) After receipt of payment WSQR will confirm by e-mail that the contract has been concluded. With the date of receipt of the confirmation of the registration by WSQR (booking confirmation) the contract based on the digital offer, the digital acceptance of the offer by the registration of the participant and the general terms and conditions which are available as pdf-file in digital form is considered concluded. | (5) După plata facturii, WSQR confirma pe email, că procedura încheierii contractului este finalizată. Odată cu data comunicării de către WSQR a înregistrării (confirmarea înregistrării) participantului, contractul se consideră încheiat prin procedură digitală. Acesta are la bază oferta digitală, aceptarea digitală a acesteia de către participant prin înscrierea sa și a CGA ce stau digital la dispoziția acestuia ca fișier pdf. |
(6) Auf Basis der Buchungsbestätigung erhält der Teilnehmer später die Zugangsdaten zu der Veranstaltung. Eine Mitteilung der Zugangsdaten ohne vorherige Entrichtung der Teilnahmegebühr ist absolut ausgeschlossen.
Werden Dritten mit der digitalen Zahlungsabwicklung beauftragt, gelten für die Zahlung deren Allgemeine Geschäftsbedingungen.
|
(6) Based on the booking confirmation, the participant will later receive the access data for the event. A communication of the access data without prior payment of the participation fee is absolutely excluded.
If third parties are commissioned with the digital processing of payments, their general terms and conditions of business apply to the payment. |
(6) La o dată ulterioară, pe baza confirmării înregistrării, participantul primește parola de participare la manifestare. Comunicarea parolei de participare, fără achitarea prealabilă a prețului de participare, este exclusă cu desăvîrșire.
În măsura în care în derularea digitală a plății sunt implicați terți, pentru plată, sunt aplicabile Condițiile generale de afaceri ale acestora.
|
§ 4 – Technische Voraussetzungen für die Teilnahme an einem Webinar der WSQR
|
§ 4 Technical requirements for participation in a WSQR webinar | § 4 – Condiții tehnice preliminare participării la un webinar WSQR
|
(1) Der Teilnehmer verpflichtet sich, die Mindestvoraussetzungen wie Internet-Verbindung, aktuelle Browserversion, ggf. das herunterladen einer Software der Webinar-Plattform, Lautsprecher oder Headset zu erfüllen und vor dem Webinar zu testen.
|
(1) The participant commits himself/herself to meet the minimum requirements such as Internet connection, current browser version, download of webinar platform software if necessary, speakers or headset and to test them before the webinar. | (1) Participantul se obligă să îndeplinească condițiile minime precum legatură la internet, o versiune actuală de browser, dupa caz, instalarea unui program de pe platforma webinar, boxe sau headset și să le testeze în prealabil webinarului.
|
(2) Ein etwaiger Ausfall der technischen Voraussetzungen des Teilnehmers, einschließlich während des Webinars, entbindet diesen nicht von der vertraglichen Zahlungspflicht.
|
(2) A possible failure of the technical requirements of the participant, including during the webinar, does not release him/her from the contractual payment obligation. | (2) Orice defectare a condițiilor tehnice ale participantului, inclusiv în timpul desfășurării webinar-ului, nu îl scutește pe acesta de obligația de plată.
|
(3) Der Teilnehmer ist verpflichtet, sogfältig die Zugangsdaten aufzubewahren und vor Zugriff Dritten zu schützen.
|
(3) The participant is obliged to store the access data carefully and to protect them from access by third parties. | (3) Participantul este obligat să păstreze cu diligență parola de participare și să o protejeze de ajungerea ei la cunoștința terților. |
§ 5 – Rücktritt, Stornokosten, Umbuchung
|
§ 5 Cancellation, cancellation costs, rebooking | § 5 – Rezoluțiune, costurile rezoluțiunii, reprogramare |
(1) Der Teilnehmer kann vom Vertrag zurücktreten, wenn er den Rücktritt vor Beginn des Webinars schriftlich der WSQR mitteilt. Maßgebend ist hierbei der Eingang der schriftlichen Rücktritts/ Kündigungserklärung bei der WSQR. Bei fristgerechtem Rücktritt mit mehr als 14 Tagen vor Beginn des Webinars wird eine Verwaltungskostenpauschale von 25 % des Seminarpreises fällig. Bei schriftlicher Abmeldung innerhalb von 14 Tagen vor Seminarbeginn fällt eine Stornogebühr von 75 % des Teilnehmerentgeltes an. Wird eine Anmeldung am Tag des Webinarbeginns zurückgezogen, wird grundsätzlich das volle Entgelt fällig. Erfolgt der Rücktritt nicht fristgerecht oder nimmt der Teilnehmer nicht oder nur zeitweise teil, so ist der Teilnehmer zur Zahlung des vollen Entgeltes verpflichtet. Die Nichtinanspruchnahme einzelner Unterrichtseinheiten berechtigt nicht zu einer Ermäßigung des Rechnungsbetrages. Die Stellung eines Ersatzteilnehmers unter Einhaltung der jeweiligen Auswahlkriterien ist nach Prüfung und Bestätigung durch die WSQR möglich.
|
(1) The participant may withdraw from the contract if he/she notifies WSQR of the withdrawal in writing before the start of the webinar. The date of receipt by WSQR of the written withdrawal/ notice of termination shall be decisive. In the event of withdrawal in due time more than 14 days before the start of the webinar an administration fee of 25% of the seminar price shall be due. If written notice of cancellation is received within 14 days before the start of the seminar, a cancellation fee of 75% of the participant fee will be charged. If a registration is withdrawn on the day the webinar begins, the full fee is generally due. If the cancellation is not made in due time or if the participant does not participate or participates only temporarily, the participant is obliged to pay the full fee.
The non-utilization of individual teaching units does not entitle to a reduction of the invoice amount. The provision of a substitute participant in compliance with the respective selection criteria is possible after examination and confirmation by the WSQR.
|
(1) Participantul poate declara rezoluția contractului dacă, înainte de începerea webinarului, comunică în scris aceasta WSQR. Hotărâtor la aceasta este recepția de către WSQR a declarației scrise de rezoluțiune. În cazul unei rezoluțiuni declarate cu mai mult de 14 zile înaintea începerii webinarului, devin scadente costuri administrative paușale de 25 % din prețul acestuia. În cazul rezoluțiunii în intervalul celor 14 zile înaintea începerii webinarului, taxa de stornare este de 75 % din prețul de participare. Dacă înscrierea la webinar este denunțată în ziua începerii acestuia , devine scadent întreg prețul regular. În măsura în care revocarea nu este declarată în termen, sau dacă participantul nu participă sau participă doar parțial, acesta este obligat la plata integrală a prețului de participare. Neparticiparea la unele din unitățile de predare nu dă dreptul la reducerea prețului facturat. Participarea unui înlocuitor este posibilă, cu respectarea însă a criteriilor de selecție și după examinarea și confirmarea de către WSQR.
|
(2) WSQR behält sich vor, auch bestätigte Veranstaltungen aus organisatorischen oder sonstigen wichtigen Gründen (z. B. bei zu geringer Teilnehmerzahl) bis drei Tage vor Veranstaltungsbeginn abzusagen. Sofern ein Seminar abgesagt werden muss, bemüht sich WSQR um einen geeigneten Ausweich-, Ersatztermin. Im Falle, dass kein Ersatz-termin gefunden werden kann, werden die Seminargebühren zu 100 % zurückerstattet. Bei Ausfall der Veranstaltung – z. B. bedingt durch höhere Gewalt – können gegenüber der WSQR keine Regressansprüche geltend gemacht werden. | (2) WSQR reserves the right to cancel even confirmed events for organizational or other important reasons (e.g. if the number of participants is too low) up to three days before the event begins.
If a seminar has to be cancelled, WSQR will try to find a suitable alternative date. In the event that no alternative date can be found, the seminar fees will be refunded at 100%. If the event is cancelled – e.g. due to force majeure – no recourse claims can be made against WSQR. |
(2) WSQR îsi rezervă dreptul de rezoluțiune, chiar și a unor manifestări confirmate, din motive organizatorice ori din alte motive întemeiate (de exemplu în cazul numărului scăzut de participanţi), până la trei zile înainte de începerea evenimentului. În cazul în care manifestarea trebuie contramandată, WSQR se străduiește în privința găsirii unei date adecvate de amânare/înlocuire. În cazul în care nu poate fi găsită o dată de înlocuire, taxa de participare va fi restituită 100 %. Contramandarea evenimentului – de exemplul din motive de forţa majoră – nu dă dreptul la exercitarea unui drept de regres împotrivă WSQR.
|
§ 6 – Widerrufsrecht für Verbraucher bei Fernabsatzverträgen
|
§ 6 Right of withdrawal for consumers for distance contracts | § 6 – Dreptul de denunțare pentru consumatori în cadrul contractelor încheiate la distanță
|
(1) Verbrauchern steht, bei Fernabsatzverträgen mit WSQR oder mit einer in seinem Namen oder Auftrag handelnde Person und der Verbraucher bei denen ausschließlich die Vertragsverhandlungen und den Vertragsschluss Fernkommunikationsmittel verwenden wurden, ein gesetzliches Widerrufsrecht zu. Verbraucher ist jede natürliche Person, die ein Rechtsgeschäft zu Zwecken abschließt, die überwiegend weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden können.
|
(1) Consumers shall have a statutory right of revocation for distance contracts with WSQR or with a person acting in its name or on its behalf, where the contract negotiations and the conclusion of the contract were exclusively conducted by means of distance communication. A consumer is any natural person who concludes a legal transaction for purposes that cannot be predominantly attributed to his commercial or independent professional activity. | (1) Consumatorii dispun, în cadrul contractelor încheiate la distanță cu WSQR sau cu un terț ce acționează în numele sau pe socoteala sa și consumator, la care negocierile și încheierea contractului au avut loc exclusiv pe baza comunicărilor la distanță, de un drept legal de denunțare. Consumator este orice persoană fizică care încheie un contract, preponderent în scopuri din afara activității sale comerciale sau liberale.
|
Widerrufsbelehrung
Der Verbraucher hat das Recht seine Vertragserklärung schriftlich, ohne Angaben von Gründen und ohne Vertragsstrafen, innerhalb von 10 Tagen ab Vertragsschluss zu widerrufen.
|
Cancellation policy
The consumer has the right to revoke his contractual statement in writing, without giving reasons and without penalty, within 10 days from the conclusion of the contract. |
Recomandare privind declararea denunțării
Consumatorul are dreptul să denunțe, în scris, încheierea contractului, fără meționarea motivelor și fără suportarea de penalități în termen de 10 zile de la încheierea acestuia.
|
(2) Zur Ausübung des Widerrufsrechts genügt die Absendung des Widerrufs als Brief, Fax, oder E-Mail vor Ablauf der Widerrufsfrist an:
Werner Seeger Qualitätsmanagement Romania s.r.l. Valea Argintului Nr. 151, 555301 Cisnadioara/Michelsberg, Jud. Sibiu, Romania
phone/fax: +40 269 206426 e-mail: info@seeger-quality.ro |
(2) To exercise the right of revocation, it is sufficient to send the revocation by letter, fax or e-mail before the end of the revocation period to:
Werner Seeger Qualitätsmanagement Romania s.r.l. Valea Argintului Nr. 151, 555301 Cisnadioara/Michelsberg, Jud. Sibiu, Romania
phone/fax: +40 269 206426 e-mail: info@seeger-quality.ro |
(2) Pentru exercitarea dreptului de denunțare este suficientă comunicarea declarației de deunțare ca scrisoare, fax, sau email înaintea expirării termenului de denunțare către:
Werner Seeger Qualitätsmanagement Romania s.r.l. Valea Argintului Nr. 151, 555301 Cisnadioara/Michelsberg, Jud. Sibiu, Romania
phone/fax: +40 269 206426 e-mail: info@seeger-quality.ro
|
Urmările denunțării
În măsura în care dvs., în calitate de consumator, denunațați acest contract, WSQR se obligă la restituirea, fără întârziere, a tuturor plăților primite, cel mai târziu însă în interval de 30 de zile de la recepționarea, la termen, a declarației de denunțare. Restituirea are loc prin virament în contul dvs. Din cauza denunțării nu vi se vor reține în nici un caz comisioane.
|
||
(3) În cazul în care declarația de denunțare nu sa comunicată WSQR la termen, atunci se aplică și pentru consumatori § 5. | ||
§ 7 – Ablauf, Absagen / Verschieben von Webinare | § 7 Procedure, cancellation / postponement of webinars | § 7 – Desfășurarea, contramandarea / amânarea de webinare
|
(1) Das Webinar findet online, gemäß der aktuellen Webinarbeschreibung und des Terminplans statt. Die Webinare beginnen grundsätzlich um 9:00 Uhr und umfassen 8 Unterrichtsstunden à 45 Minuten pro Tag. Letztendlich gelten die Angaben der Anmeldebestätigung | (1) The webinar will take place online, according to the current webinar description and schedule. The webinars always start at 9:00 am and comprise 8 lessons of 45 minutes each per day. Finally, the details given in the registration confirmation apply. | (1) Webinarul are loc online, potrivit descrierii curente și a planificării acestuia. Webinarile încep principial la ora 9:00 şi cuprind 8 ore de predare a câte 45 minute pe zi. În ultimă instanță sunt valabile datele înscrise în confirmarea de participare.
|
(2) Alle Webinare entsprechen dem in der individuellen Buchungsbestätigung verbindlich festgehaltenen Umfang und Inhalt, vorbehaltlich notwendiger Änderungen organisatorischer oder inhaltlicher Art, soweit diese den Gesamtcharakter des Webinars nicht wesentlich verändern. Falls notwendig, kann WSQR den/die zunächst vorgesehenen Referenten durch gleichqualifizierte Personen ersetzen. Der Teilnehmer hat keinen Anspruch auf die Auswahl eines bestimmten Referenten. Versäumt der Teilnehmer das komplette Webinar oder einzelne Teile, hat er keinen Anspruch auf Ersatz der versäumten Termine oder Regress gegen WSQR.
|
(2) All webinars correspond to the scope and content bindingly recorded in the individual booking confirmation, subject to necessary changes of an organisational or content nature, provided that these do not significantly change the overall character of the webinar.
If necessary, WSQR can replace the initially intended speaker(s) with equally qualified persons. The participant is not entitled to the selection of a specific speaker. If the participant misses the entire webinar or individual parts of it, he or she has no claim to compensation for the missed dates or recourse against WSQR. |
(2) Toate webinarele corespund obligatoriu cuprinsului și conținutului descrise obligatoriu în confirmarea individuală de participare cu excepția modificărilor necesare de ordin organizatoric sau de conținut în măsura în care acestea nu modifică esențial caracterul general al webinarului. În măsura necesarului, WSQR poate înlocui referentul/referenta prevăzut/ă inițial cu persoane cu aceiași calificare profesională. Participantul nu dispune de vreun drept de alegere a unui anumit referent. În măsura absenței complete sau parțiale a participantului la webinar, acesta nu are vreun drept privind înlocuirea manifestării la care nu a participat sau vreun drept de regres împotriva WSQR.
|
(3) Das Zustandekommen eines Webinars hängt von einer Mindestteilnehmerzahl ab. WSQR behält sich Änderungen von Terminen, insbesondere aufgrund eventueller Absagen vor. Die Teilnehmer werden hiervon umgehend schriftlich, per Post, Fax oder per E-Mail in Kenntnis gesetzt. Bereits gezahlte Gebühren werden wahlweise zur Teilnahme an anderen Veranstaltungen gutgeschrieben oder zurückerstattet. Weitere Ansprüche der Teilnehmer gegen WSQR bestehen nicht. | (3) The realization of a webinar depends on a minimum number of participants. WSQR reserves the right to change dates, especially due to possible cancellations. Participants will be informed immediately in writing, by mail, fax or e-mail.
Fees already paid will either be credited or refunded for participation in other events. Participants have no further claims against WSQR. |
(3) Ținerea unui webinar depinde de un număr minim de participanți. WSQR își rezervă dreptul să modifice programarea, în special în cazul unor eventuale rezilieri ale participării. Participanții vor fi informați despre aceasta neântârziat în scris, pe poștă, fax sau pe email. Prețurile plătit al participării vor fi, la alegere, folosite pentru participare la alte manifestări sau restituite. Împotriva WSQR nu se pot ridica alte pretenții. |
§ 8 – Schutz- und Urheberrechte | § 8 Property rights and copyrights | § 8 – Drepturi de autor și drepturi conexe |
WSQR behält sich die Urheberrechte an den von ihr oder von den Referenten erstellten Unterlagen, Ergebnissen, Berechnungen usw. ausdrücklich vor. Unterlagen zum Webinar dürfen ohne in Textform erteilte Einwilligung von WSQR nicht vervielfältigt oder öffentlich zugänglich gemacht, sondern nur zum privaten oder sonstigen eigenen Gebrauch genutzt werden. Jede andere Form der Nutzung, insbesondere die Reproduktion, öffentliche Verfügbar-machung, Vervielfältigung oder Bearbeitung – egal ob in elektronischer oder gedruckter Form – ist dem Teilnehmer unter Androhung der gesetzlichen Konsequenzen untersagt | WSQR expressly reserves the copyrights to the documents, results, calculations etc. prepared by it or by the speakers. Documents relating to the webinar may not be reproduced or made publicly available without the consent of WSQR in text form, but may only be used for private or other personal use.
Any other form of use, in particular the reproduction, making available to the public, duplication or processing – whether in electronic or printed form – is forbidden to the participant under threat of the legal consequences |
WSQR își rezervă dreptul de autor asupra documentelor, rezultatelor, calculelor etc. create de ea sau de referenți. Nu este permisă, fără acceptul prealabil în scris al WSQR, multiplicarea sau publicarea documentelor utilizate la webinar, acestea putând fi folosite
doar în scop privat sau utilizate într-un alt mod asmănător. Orice alt fel de utilizare de către participant, în special reproducerea, punerea la dispoziție publică, multiplicarea sau prelucrarea – indiferent cum, în formă electronică sau prin imprimare – este înterzisă, încălcarea ducând la suportarea consecințelor legale. |
§ 9 – Haftung
|
§ 9 Liability | § 9 – Răspunderea juridică |
(1) Die WSQR haftet dem Teilnehmer gegenüber nur für vorsätzliches und grob fahrlässiges Verhalten, gleich aus welchem rechtlichen Grund. Die persönliche Haftung von Mitarbeitern oder Unterauftragnehmern, die als Erfüllungsgehilfen der WSQR tätig geworden sind, ist ausgeschlossen. Die WSQR haftet weder für mittelbare Schäden (z. B. Folgeschäden, reine Vermögens-schäden oder entgangenen Gewinn) noch für Verlust von Daten und/oder Programmen. Regressansprüche aufgrund selbstverschuldeter Unfälle oder Schäden sind ausgeschlossen.
|
(1) The WSQR is only liable to the participant for intentional and grossly negligent behaviour, regardless of the legal reasons. The personal liability of employees or subcontractors who have acted as vicarious agents of WSQR is excluded.
WSQR shall neither be liable for indirect damages (e.g. consequential damages, pure financial losses or lost profits) nor for loss of data and/or programs. Recourse claims due to self-inflicted accidents or damages are excluded. |
(1) WSQR răspunde juridic față de participant, independent de natura juridică a răspunderii, numai pentru comportament cu intenție sau din culpă gravă. Este exclusă răspunderea personală a angajaților sau a prestatorilor subsecvenți, ca prepuși ai WSQR. WSQR nu răspunde nici pentru prejudiciul mijlocit (de ex. daune indirecte, stricte daune patrimoniale, folos nerealizat) nici pentru pierderea de date și/sau programe informatice. Este exclus dreptul de regres pentru accidente sau daune cauzate din culpă proprie.
|
(2) WSQR verfügt über eine Betrriebshaftpflichtversicherung. Der Teilnehmer ist für den ihn entstandenen Schaden in Verbindung mit der Seminarteilnahme berechtigt, direkt den Versicherungsgeber in Anspruch zu nehmen. Nimmt der Teilnehmer den Versicherungsgeber in Anspruch, so ist eine Haftung der WSQR darüber hinaus ausgeschlossen.
|
(2) WSQR has a business liability insurance. The participant is entitled to claim directly against the insurer for any damage incurred in connection with his participation in the seminar. If the participant makes a claim against the insurer, WSQR shall not be liable beyond this. | (2) WSQR dispune de o asigurare de răspundere civilă antreprenorială. Pentru prejudiciul ce i s-a creat în legatură cu serviciul ce i s-a prestat, participantul este îndreptățit să ridice pretenții directe față de asigurător. În măsura în care participantul ridică pretenții față de asigurător, este exclusă orice răspundere juridică civilă suplimentară a WSQR. |
§ 10 – Datenschutz/Vertraulichkeit/ Datenspeicherung
|
§ 10 Data protection/confidentiality/ data storage | § 10 – Protecţia datelor/confidenţialitate/ memorarea dateleor
|
(1) WSQR verpflichtet sich, Informationen – gleich welcher Art – über den Teilnehmer und/oder die Geschäfts- und/oder Betriebsinterna vertraulich zu behandeln. Der Teilnehmer erklärt sich mit der Verarbeitung seiner personenbezogenen Daten für Zwecke der Lehrgangs- und Prüfungsabwicklung einverstanden. Dies gilt auch für den Zweck des Vertrages und für die Information der Kunden und Interessenten über Neuheiten. Er kann dieses Recht jedoch jederzeit kündigen.
|
(1) WSQR commits itself to treat information – of whatever nature – about the participant and/or internal business and/or company information as confidential..
The participant agrees to the processing of his/her personal data for the purposes of the course and examination. This also applies to the purpose of the contract and to informing customers and interested parties about new products. However, he/she may terminate this right at any time |
(1) WSQR SRL se obligă să trateze confidențial informaţiile – de orice fel – despre participanţi şi/sau de afaceri și/sau interne de întreprindere. Participantul se declară de acord cu prelucrarea datelor sale, în scopul desfășurării formării profesionale și a examinării admisibilității participanților. Aceasta este valabil și în privința informării clienţilor şi a interesaților despre noutăţi. Participantul poate revoca oricând acceptul pentru prelucrarea datelor.
|
(2) Darüber hinaus gelten die unter https://seeger/quality.ro/de/impressum/aufgeführten Bestimmungen zum Datenschutz.
|
(2) In addition, the provisions on data protection listed at https://seeger/quality.ro/de/impressum/ apply. | 2) Pe lângă aceasta se aplică Condițiile privind protecția datelor enumerate sub https://seeger/quality.ro/de/impressum/ |
§ 11 – Schiedsgericht
|
§ 11 Court of Arbitration | § 11 – Curtea de arbitraj |
Alle Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesem Rechtsverhältnis ergeben, werden unter Ausschluss des ordentlichen Rechtsweges nach der Gerichtsordnung des Ständigen Schiedsgerichts bei der Deutsch-Rumänischen Industrie- und Handelskammer durch ein Schiedsgericht abschließend entschieden. Das bezieht sich auch auf etwaige Streitigkeiten über die Wirksamkeit der Schiedsgerichtsklausel. Der Ort des Schiedsverfahrens ist Sibiu. Die Parteien benennen einvernehmlich einen Einzelschiedsrichter aus der Schiedsrichterliste der Kammer. Sind sich die Parteien uneinig, entscheidet das Gerichtspräsidium. Die Sprache des Schiedsverfahrens ist Rumänisch. Anwendbares materielles Recht ist das rumänische Recht, insbesondere das Gesetz Nr. 365/2002 über den elektronischen Handel sowie die Regie-rungsverordnung Nr. 130/2000 über den Verbraucherschutz beim Abschluss und Durchführung von Fernabsatzverträge in deren aktuellen Fassungen.
|
All disputes arising out of or in connection with this legal relationship shall be finally settled by arbitration in accordance with the Rules of the Permanent Court of Arbitration at the German-Romanian Chamber of Industry and Commerce. This also applies to any disputes concerning the validity of the arbitration clause. The place of arbitration is Sibiu. The parties shall nominate by mutual agreement a sole arbitrator from the List of Arbitrators of the Chamber.
If the parties disagree, the Presidium of the Court shall decide. The language of the arbitration proceedings shall be Romanian. The applicable substantive law is Romanian law, in particular Law No 365/2002 on Electronic Commerce and Government Regulation No 130/2000 on Consumer Protection in the Conclusion and Performance of Distance Contracts, as amended. |
Orice litigiu decurgând din sau în legătură cu acest contract, inclusiv referitor la validitatea clauzei de arbitraj, se va soluţiona excluzând procedurile ordinare în justiţie prin arbitrajul Curţii permanente de Arbitraj de pe lângă Camera de Comerţ şi Industrie Româno-Germană în conformitate cu Regulamentul acestei Curţi. Aceasta se referă și la orice litigiu privind validitatea clauzei de arbitraj. Locul arbitrajului este Sibiu. Părțile numesc consensual un singur arbitru din Lista de arbitri ai camerei. Dacă părțile nu ajung la un consens, hotărăște Prezidiul Curții. Limba procedurii de arbitraj este româna. Dreptul material aplicabil este dreptul român, în special Legea nr. 365/2002 privind comerțul electronic și Ordonanța Guvernului nr. 130/2000 privind protecția consumatorilor la încheierea și executarea contractelor la distanță.
|